VB.net 2010 视频教程 VB.net 2010 视频教程 python基础视频教程
SQL Server 2008 视频教程 c#入门经典教程 Visual Basic从门到精通视频教程
当前位置:
首页 > 编程开发 > Java教程 >
  • 页面国际化

6. 页面国际化

有的时候,我们的网站会去涉及中英文甚至多语言的切换,这时候我们就需要对页面进行国际化设计了。

6.1 准备工作

在IDEA中统一设置properties的编码格式

6.2 编写配置文件

编写国际化配置文件,抽取页面需要进行国际化的页面信息,可以去登录页面查看一下,哪些内容需要编写国际化的配置!

步骤一

我们在resources资源文件下新建一个i18n目录(文件夹),存放国际化配置文件

步骤二

在i18n目录下新建一个login.properties文件,然后同样的再新建一个login_zh_CN.properties,此时IDEA自动识别到我们要做国际化操作,文件夹层级变了!

步骤三

我们可以在Resource Bundle 'login' 这个目录上面去新建一个文件,作文英文的

弹出如下页面,我们再添加一个英文的:en_US

添加成功

步骤四

接下来编写配置,我们可以看到idea下面有另外一个视图

进入这个视图点击 + 号就可以直接添加属性,新建一个login.btn,可以看到右边有三个文件框可以输入,然后依次添加其他页面属性内容即可!

查看我们的配置好的文件

login.properties :默认


	
 
login.btn=登录
 
login.password=密码
 
login.remember=记住我
 
login.tip=请登录
 
login.username=用户名

login_en_US.properties:英文


	
 
login.btn=Sign in
 
login.password=Password
 
login.remember=Remember me
 
login.tip=Please sign in
 
login.username=Username

login_zh_CN.properties:中文


	
 
login.btn=登录
 
login.password=密码
 
login.remember=记住我
 
login.tip=请登录
 
login.username=用户名

OK,配置文件步骤搞定!

6.3 配置文件生效探究

先去看一下SpringBoot对国际化的自动配置,这里涉及到一个类:MessageSourceAutoConfiguration里面有一个方法,这里发现SpringBoot已经自动配置好了管理国际化资源文件的组件ResourceBundleMessageSource;


	
 
// 获取 properties 传递过来的值进行判断
 
@Bean
 
@ConfigurationProperties(prefix = "spring.messages")
 
public MessageSourceProperties messageSourceProperties() {
 
return new MessageSourceProperties();
 
}
 
 
 
@Bean
 
public MessageSource messageSource(MessageSourceProperties properties) {
 
ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource();
 
if (StringUtils.hasText(properties.getBasename())) {
 
// 设置国际化文件的基础名(去掉语言国家代码的)
 
messageSource.setBasenames(StringUtils
 
.commaDelimitedListToStringArray(StringUtils.trimAllWhitespace(properties.getBasename())));
 
}
 
if (properties.getEncoding() != null) {
 
messageSource.setDefaultEncoding(properties.getEncoding().name());
 
}
 
messageSource.setFallbackToSystemLocale(properties.isFallbackToSystemLocale());
 
Duration cacheDuration = properties.getCacheDuration();
 
if (cacheDuration != null) {
 
messageSource.setCacheMillis(cacheDuration.toMillis());
 
}
 
messageSource.setAlwaysUseMessageFormat(properties.isAlwaysUseMessageFormat());
 
messageSource.setUseCodeAsDefaultMessage(properties.isUseCodeAsDefaultMessage());
 
return messageSource;
 
}

我们真实的情况是放在了resources下的i18n目录下,所以我们要去application.properties中配置这个messages的路径


	
 
# 我们国际化配置文件的真实位置
 
spring.messages.basename=i18n/login

6.4 配置页面国际化值

去页面获取国际化的值,查看Thymeleaf的文档,找到message取值操作为:#{xxx}

6.5 配置国际化解析

在Spring中有一个国际化的Locale (区域信息对象),里面有一个叫做LocaleResolver (获取区域信息对象)的解析器!

我们去我们webmvc自动配置文件,寻找一下!看到SpringBoot默认配置:


	
 
@Bean
 
@ConditionalOnMissingBean
 
@ConditionalOnProperty(prefix = "spring.mvc", name = "locale")
 
public LocaleResolver localeResolver() {
 
// 容器中没有就自己配,有的话就用用户配置的
 
if (this.mvcProperties.getLocaleResolver() == WebMvcProperties.LocaleResolver.FIXED) {
 
return new FixedLocaleResolver(this.mvcProperties.getLocale());
 
}
 
// 接收头国际化分解
 
AcceptHeaderLocaleResolver localeResolver = new AcceptHeaderLocaleResolver();
 
localeResolver.setDefaultLocale(this.mvcProperties.getLocale());
 
return localeResolver;
 
}

AcceptHeaderLocaleResolver 这个类中有一个方法


	
 
public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
 
Locale defaultLocale = this.getDefaultLocale();
 
// 默认的就是根据请求头带来的区域信息获取Locale进行国际化
 
if (defaultLocale != null && request.getHeader("Accept-Language") == null) {
 
return defaultLocale;
 
} else {
 
Locale requestLocale = request.getLocale();
 
List<Locale> supportedLocales = this.getSupportedLocales();
 
if (!supportedLocales.isEmpty() && !supportedLocales.contains(requestLocale)) {
 
Locale supportedLocale = this.findSupportedLocale(request, supportedLocales);
 
if (supportedLocale != null) {
 
return supportedLocale;
 
} else {
 
return defaultLocale != null ? defaultLocale : requestLocale;
 
}
 
} else {
 
return requestLocale;
 
}
 
}
 
}

那假如我们现在想点击链接让我们的国际化资源生效,就需要让我们自己的Locale生效!

我们去写一个自己的LocaleResolver,可以在链接上携带区域信息!

修改一下前端页面的跳转链接:

我们去写一个处理的组件类!


	
 
package com.dzj.config;
 
 
 
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
 
import org.thymeleaf.util.StringUtils;
 
 
 
import javax.servlet.http.HttpServletRequest;
 
import javax.servlet.http.HttpServletResponse;
 
import java.util.Locale;
 
 
 
public class MyLocaleResolver implements LocaleResolver {
 
@Override
 
public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
 
//获取请求中的语言参数
 
String language = request.getParameter("l");
 
Locale locale = Locale.getDefault();//如果没有就是用默认的
 
 
 
//如果请求的链接携带了国际化的参数
 
if(!StringUtils.isEmpty(language)){
 
//zh_CN
 
String[] split = language.split("_");
 
// 语言,国家
 
locale = new Locale(split[0], split[1]);
 
}
 
return locale;
 
}
 
 
 
@Override
 
public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response, Locale locale) {
 
 
 
}
 
}
 
 

为了让我们的区域化信息能够生效,我们需要再配置一下这个组件!在我们自己的MvcConofig下添加bean;


	
 
package com.dzj.config;
 
 
 
import org.springframework.context.annotation.Bean;
 
import org.springframework.context.annotation.Configuration;
 
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
 
import org.springframework.web.servlet.config.annotation.WebMvcConfigurer;
 
 
 
@Configuration
 
public class MyMvcConfig implements WebMvcConfigurer {
 
 
 
//自定义的国际化组件就生效了
 
@Bean
 
public LocaleResolver localeResolver(){
 
return new MyLocaleResolver();
 
}
 
 
 
}

到这里国际化配置编写工作就完全做好了!

本文来自博客园,作者:小公羊,转载请注明原文链接:https://www.cnblogs.com/aadzj/p/15636699.html



相关教程