6. 页面国际化
有的时候,我们的网站会去涉及中英文甚至多语言的切换,这时候我们就需要对页面进行国际化设计了。
6.1 准备工作
在IDEA中统一设置properties的编码格式
6.2 编写配置文件
编写国际化配置文件,抽取页面需要进行国际化的页面信息,可以去登录页面查看一下,哪些内容需要编写国际化的配置!
步骤一
我们在resources资源文件下新建一个i18n目录(文件夹),存放国际化配置文件
步骤二
在i18n目录下新建一个login.properties文件,然后同样的再新建一个login_zh_CN.properties,此时IDEA自动识别到我们要做国际化操作,文件夹层级变了!
步骤三
我们可以在Resource Bundle 'login' 这个目录上面去新建一个文件,作文英文的
弹出如下页面,我们再添加一个英文的:en_US
添加成功
步骤四
接下来编写配置,我们可以看到idea下面有另外一个视图
进入这个视图点击 + 号就可以直接添加属性,新建一个login.btn,可以看到右边有三个文件框可以输入,然后依次添加其他页面属性内容即可!
查看我们的配置好的文件
login.properties :默认
|
登录 = |
|
密码 = |
|
记住我 = |
|
请登录 = |
|
用户名 = |
login_en_US.properties:英文
|
Sign in = |
|
Password = |
|
Remember me = |
|
Please sign in = |
|
Username = |
login_zh_CN.properties:中文
|
登录 = |
|
密码 = |
|
记住我 = |
|
请登录 = |
|
用户名 = |
OK,配置文件步骤搞定!
6.3 配置文件生效探究
先去看一下SpringBoot对国际化的自动配置,这里涉及到一个类:MessageSourceAutoConfiguration里面有一个方法,这里发现SpringBoot已经自动配置好了管理国际化资源文件的组件ResourceBundleMessageSource;
|
// 获取 properties 传递过来的值进行判断 |
|
|
|
|
|
public MessageSourceProperties messageSourceProperties() { |
|
return new MessageSourceProperties(); |
|
} |
|
|
|
|
|
public MessageSource messageSource(MessageSourceProperties properties) { |
|
ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource(); |
|
if (StringUtils.hasText(properties.getBasename())) { |
|
// 设置国际化文件的基础名(去掉语言国家代码的) |
|
messageSource.setBasenames(StringUtils |
|
.commaDelimitedListToStringArray(StringUtils.trimAllWhitespace(properties.getBasename()))); |
|
} |
|
if (properties.getEncoding() != null) { |
|
messageSource.setDefaultEncoding(properties.getEncoding().name()); |
|
} |
|
messageSource.setFallbackToSystemLocale(properties.isFallbackToSystemLocale()); |
|
Duration cacheDuration = properties.getCacheDuration(); |
|
if (cacheDuration != null) { |
|
messageSource.setCacheMillis(cacheDuration.toMillis()); |
|
} |
|
messageSource.setAlwaysUseMessageFormat(properties.isAlwaysUseMessageFormat()); |
|
messageSource.setUseCodeAsDefaultMessage(properties.isUseCodeAsDefaultMessage()); |
|
return messageSource; |
|
} |
我们真实的情况是放在了resources下的i18n目录下,所以我们要去application.properties中配置这个messages的路径
|
# 我们国际化配置文件的真实位置 |
|
i18n/login = |
6.4 配置页面国际化值
去页面获取国际化的值,查看Thymeleaf的文档,找到message取值操作为:#{xxx}
6.5 配置国际化解析
在Spring中有一个国际化的Locale (区域信息对象),里面有一个叫做LocaleResolver (获取区域信息对象)的解析器!
我们去我们webmvc自动配置文件,寻找一下!看到SpringBoot默认配置:
|
|
|
|
|
|
|
public LocaleResolver localeResolver() { |
|
// 容器中没有就自己配,有的话就用用户配置的 |
|
if (this.mvcProperties.getLocaleResolver() == WebMvcProperties.LocaleResolver.FIXED) { |
|
return new FixedLocaleResolver(this.mvcProperties.getLocale()); |
|
} |
|
// 接收头国际化分解 |
|
AcceptHeaderLocaleResolver localeResolver = new AcceptHeaderLocaleResolver(); |
|
localeResolver.setDefaultLocale(this.mvcProperties.getLocale()); |
|
return localeResolver; |
|
} |
AcceptHeaderLocaleResolver 这个类中有一个方法
|
public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) { |
|
Locale defaultLocale = this.getDefaultLocale(); |
|
// 默认的就是根据请求头带来的区域信息获取Locale进行国际化 |
|
if (defaultLocale != null && request.getHeader("Accept-Language") == null) { |
|
return defaultLocale; |
|
} else { |
|
Locale requestLocale = request.getLocale(); |
|
List<Locale> supportedLocales = this.getSupportedLocales(); |
|
if (!supportedLocales.isEmpty() && !supportedLocales.contains(requestLocale)) { |
|
Locale supportedLocale = this.findSupportedLocale(request, supportedLocales); |
|
if (supportedLocale != null) { |
|
return supportedLocale; |
|
} else { |
|
return defaultLocale != null ? defaultLocale : requestLocale; |
|
} |
|
} else { |
|
return requestLocale; |
|
} |
|
} |
|
} |
那假如我们现在想点击链接让我们的国际化资源生效,就需要让我们自己的Locale生效!
我们去写一个自己的LocaleResolver,可以在链接上携带区域信息!
修改一下前端页面的跳转链接:
我们去写一个处理的组件类!
|
package com.dzj.config; |
|
|
|
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver; |
|
import org.thymeleaf.util.StringUtils; |
|
|
|
import javax.servlet.http.HttpServletRequest; |
|
import javax.servlet.http.HttpServletResponse; |
|
import java.util.Locale; |
|
|
|
public class MyLocaleResolver implements LocaleResolver { |
|
|
|
public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) { |
|
//获取请求中的语言参数 |
|
String language = request.getParameter("l"); |
|
Locale locale = Locale.getDefault();//如果没有就是用默认的 |
|
|
|
//如果请求的链接携带了国际化的参数 |
|
if(!StringUtils.isEmpty(language)){ |
|
//zh_CN |
|
String[] split = language.split("_"); |
|
// 语言,国家 |
|
locale = new Locale(split[0], split[1]); |
|
} |
|
return locale; |
|
} |
|
|
|
|
|
public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response, Locale locale) { |
|
|
|
} |
|
} |
|
为了让我们的区域化信息能够生效,我们需要再配置一下这个组件!在我们自己的MvcConofig下添加bean;
|
package com.dzj.config; |
|
|
|
import org.springframework.context.annotation.Bean; |
|
import org.springframework.context.annotation.Configuration; |
|
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver; |
|
import org.springframework.web.servlet.config.annotation.WebMvcConfigurer; |
|
|
|
|
|
public class MyMvcConfig implements WebMvcConfigurer { |
|
|
|
//自定义的国际化组件就生效了 |
|
|
|
public LocaleResolver localeResolver(){ |
|
return new MyLocaleResolver(); |
|
} |
|
|
|
} |
到这里国际化配置编写工作就完全做好了!